教程导航 / Navigation
古籍下载 >>
古籍集成 >>
经籍史书 [44]
工具书类 [38]
谱牒方志 [47]
佛教典籍 [119]
道典医书 [31]
书画艺术 [171]
金石考古 [112]
信札日记 [62]
名人文集 [493]
史料系列 [262]
丛书巨著 [214]
目录书目 [18]
诗词文赋 [57]
戏曲小说 [69]
经典名著 [39]
社科文史 [321]
古色古香 >>
哲学经学 [28]
宗教玄学 [25]
史书史料 [26]
方志舆图 [8]
绘画设计 [20]
金石书法 [31]
医学典籍 [16]
诗词文集 [116]
戏曲小说 [70]
山海经类 [11]
军事兵法 [24]
琴棋茶花 [43]
科学工艺 [23]
社科民俗 [10]
两宋刻本 [131]
永乐大典 [54]
世界观华 [11]
影像资料 [5]
杂类著作 [1560]
综合典籍 [179]
香艳禁书 [30]
日藏汉籍 [449]
其他资料 >>
古籍珍本 [14]
综合书籍 [7]
中医培训教程 >>
专利下载 >>
叶君健全集(全20卷)
叶君健全集(全20卷)
价      格:¥ 89.00
产品编号 产品ID 储存地址 容量大小
点击在线交谈 无需注册会员,直接点”立即购买“,自动弹出下载链接,或联系客服领取资料!
商品详情

简介:
纵观叶君健先生的贡献与成就,有这样几点非常引人注目:一是他从十九岁开始走上文学道

路,就把文学为社会、为人民,当成自己的信念与奋斗目标。他多次表明,他深受鲁迅和“

左联”(中国左翼作家联盟)的影响,他在早年用世界语写的短篇小说集《被遗忘的人们》

,从创意、书名、取材到表达形式,都处处为平凡而又伟大的中国人民着想,他要尽力向世

界反映他们的真实生活,发出他们自己的声音,为他们的事业和形象立传。这一点英国的评

论家阿默尔.胡山也理解并指出来了,他评《寂静的群山》的文章标题就是“乎凡的烈士和

未被歌颂的人们”。那两个长篇三部曲自不待言,就连《雁南飞》等也是这样的作品。晚年

他又写出长篇力作《白霞》和许多中短篇小说,笔力更雄浑、圆熟、老练,但为普通百姓而

写作的心愿,观察生活表现生活的态度,都一如既往。叶君健先生是始终为平凡人立传与代

言的严肃而又执著的现实主义作家。他的经历,他的创作,他的成就,是与社会变迁、时代

发展、人民翻身解放紧密相连的,他以能为自己深爱着的祖国和人民创作为崇高使命,为光

荣自豪。二是他的勤奋和多产非常令人钦佩。了解他的历史的人都会惊讶,解放前他为国家

、民族的救亡图存,为反法西斯,鼓舞世界人民抗战,付出了那么多时间与精力;解放后为

新中国的对外文化交流,做了二十多年的编辑,还有那么繁重的社会活动,从未当过脱产作

家,但居然能奉献许多专业作家也无法相比的大量作品。叶君健先生一生酷爱写作,将写作

视为生命活动的体现和效力社会的标志。这部上千万字的《叶君健全集》,就是他勤奋笔耕

的收获,是一个“业余”作家的成就检阅,也是他文学业绩的证明。三是他是中国当代作家

中真正走向世界的名作家之一。他的《山村》(《寂静的群山》第一部)被英国笔会选为一

九四七年的“佳小说”之一。这部长篇,走红了西方,也走红了世界。先后出版它的国家和

地区有:英国、挪威、美国、波兰、捷克、冰岛、希腊、南斯拉夫(有斯洛文尼亚和塞尔维

亚两种文版)、德国、日本、印度、印度尼西亚和香港等。短篇小说集《无知的和被遗忘的

》,被英国书会选为“推荐书”;《雁南飞》(即《它们飞向南方》)为长篇童话小说,出

版后反响热烈,很快译成法文出版。国际笔会主席、美国笔会会长迈克尔。斯卡梅尔、英国

评论家阿默尔.胡山、冰岛诺贝尔文学奖获得者霍尔杜尔。拉克斯奈斯、中国人民的老朋友

爱泼斯坦,在他们的评论文章或序文中,都给予叶君健小说以很高的评价。一九八八年十月

,英国“现代派”的费伯隆重推出《寂静的群山》时,有影响的《独立报》、《伦敦

星期泰晤士报》、《约克郡邮报》、《书刊》、《探险家世界》等掀起了一股“叶君健热”

。再加上翻译希腊名剧、梅里美、托尔斯泰等人的小说和安徒生童话的成就,使他真正成为

具有世界影响的作家。值得注意的是:叶君健没有丝毫迎合西方读者的意味,而是以进步作

家的身份和“革命题材”的作品,在世界上获得成功的。这一开创及其经验,在我国极有现

实意义和示范意义,值得认真总结和弘扬。四是他惊人的语言造诣和作品题材与样式的丰富

性。叶君健先生凭自己的刻苦与颖悟,掌握了十种语言,并熟练地用汉语、英语、世界语进

行文学创作,这些用不同语言创作的文学作品都达到了很高的水平,引起了热烈的反响。英

国文学界不无欣喜地认为:“英国文学史上的一个片段在叶君健这个人物身上显现出来了。

”他用世界语写的短篇小说,成了世界语协会编选的文学名著丛书的一种。他翻译安徒生童

话时,根据丹麦语的原文,同时参照英、法文版的译文,所以译文既忠实又优美。这不是只

懂两种语言的人能做得到的。他去国外出席很多次国际会议,可以任意用数种语言作报告、

同与会专家交谈。像有这样语言本领的作家实属罕见.叶君健的语言能力是他事业上文学上

达到现有成就的重要而又独特的条件与保证。叶君健先生创作的中长篇小说(如《开垦者的

命运》等)和儿童短篇小说(如《新同学》等),很多都是直接描写国外人民的生活,这极

大地开拓了中国当代文学的题材领域。冰心先生曾撰文号召有生活经验的儿童文学作家“向

叶君健同志看齐”。这固然得益于他走遍世界的经历,同时也可看出他过人的观察、提炼、

再现生活的技能。至于题材的广泛性,更是不言而喻,创作小说、散文、童话、故事,翻译

诗歌、戏剧、小说、童话,采用并精通的体裁样式是多种多样的。这在名作家中都鲜见,当

今的作家就更是无法相比了。五是他对红安县故乡的一往深情。那里是他精神的依恋,也是

他创作的源泉。长期以来,无论在何时何地,他都眷爱着他的家乡,深念着那里的人民。他

多次到老家去看望乡亲,一直挂念着故乡的发展,他在许多作品里表现和讴歌了红安人民的

生活、斗争和崇高品质。
     叶君健,是二十世纪中国文坛升起的又一颗明星,是融合中西文明的文化精英,

是中国文学艺术界的骄傲。他的作品和人品,都非常令人敬重。

 

购买后联系客服领取资料
免责申明:
本站仅提供学习的平台,所有资料均来自于网络,版权归原创者所有!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请提供相应的资质证明,我们将于3个工作日内予以删除。
收缩